– Зафиксируйте все, капитан, – приказал маршал и задумался.

Значит, летчики засекли один батальон боевых роботов на марше, в непосредственной близости от крепости. Где же в таком случае второй? Это худо-бедно тридцать шесть машин.

– Предельное внимание, Умберто, – добавил маршал. – Постарайтесь отыскать, куда запропастился второй батальон. Я не хочу столкнуться с каким-нибудь сюрпризом после того, как мы развернем наши части.

– Так точно, сэр.

– Докладывайте прямо мне, если отыщете что-либо существенное.

Гарет выключил связь.

Как только изображение капитана погасло, Гарет вновь погрузился в размышления.

…Десятки миллионов квадратных километров поверхности планеты. Он увидел их мысленным взором разом, с высоты: леса и горы, шапки полярных льдов и обширные болота, степи и тундру, города и села. Даже океаны, неглубокие, с извилистой береговой линией… Все эти географические особенности, которые могли помочь ему совершить высадку неожиданно для противника и в самом уязвимом для него месте, теперь, после начала операции, в той же мере оборачивались преимуществом для противника. Конечно, на планете успели подготовиться к нападению, а укромных местечек, чтобы укрыть флотилию космических челноков, на Гленгарри более чем достаточно. Скорее всего, они действительно упрятали технику в подземные укрытия. Собственно, им ничего другого и не остается, как сидеть тихо, не высовывая носа, пока не станет ясно, чем располагает нападающая сторона.

Что ж, и в этом случае нет проблем! Части, подчиненные Гарету, должны как можно скорее разгромить оставшиеся на Гленгарри подразделения. Приказ так и был поставлен: отыскивать и уничтожать. Роту за ротой, робота за роботом… Только не давать подчиненным лениться и подгонять их, подгонять… Решающее условие – завершить работу до возвращения на планету отправленного на Каледонию третьего батальона из Легиона Серой Смерти.



6 из 427